Введение

Здесь представленна новая база данных

„Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров на 7 языках“

1. Пользователь может свободно выбирать объём использования.

2. База данных состоит из восьми частей:

» Часть 1 содержит это „Введение“.

» Часть 2 „Табло“ представляет 101 статью также как и Преамбулу и список подписей. Когда ползователь открывает один текст, он имеет возможность комбинировать его с текстами на других языках в синоптическом изображении.

» Часть 3 называется „КМКПТ - оглавление: официальное подразделение и неофициальные заголовки статей“ Эти изображения так же можно одновременно комбинировать. Отсюда возможен доступ на отдельные статьи в части 2.

» Часть 4 sзвучит „КМКПТ- расширенное оглавление: официальное подразделение и неофициальные заголовки статей на восьми языках“.

» Часть 5 „Отзывы“ дает пользователю возможность установить контакт к авторам на немецком и английском языках.

» Часть 6 содержит „Ссылки“ к тематике.

» Часть VII ссылается на ранее опубликованную литературу.

» Часть 8 Часть „Импрессум“.

3. Венская конвенция по купли и продаже должна излагаться и применяться едино. Поэтому авторы предпослали статьям неофициальные заголовки. Далее они исправили ошибки и неточности в официальном немецком переводе.

4. Венская конвенция о договорах международной купли и продажи действует в 70 странах (согласно данным на 01.12.2007) и на минимум 31 языках. Выбор 8 языков для этой базы данных базирует на "Top Ten" государств немецкой статистики внешней торговли за 2004 год. Задумано расширение числа языков на основании актуальной немецкой статистики внешней торговли и других критерий выбора.

5. За поддержку при составлении базы данных, включая составления заголовков статей и введения, авторы благодарят следующих лиц названных здесь в алфавитном порядке:

  • Lian Dong, Wirtschaftsjurist (FH), LL.M., Reutlingen,
  • Rafael Gajkowski, stud. iur (FH), Braunschweig,
  • Isabelle Gressent de Coronel, Dipl. Betriebswirtin, Wolfsburg,
  • Yunpeng Hong, Übersetzer, Deutsch-Chinesisches Zentrum Hannover e.V., Hannover,
  • Mercedes Kandel-Escribano, Lic. en Derecho por la Universidad de Salamanca, Salzgitter,
  • Angela Marzani, VW Financial Services AG, Braunschweig,
  • Eckhard W. Mehring, Rechtsanwalt und Advocaat, mr, Van Till advocaten, Amsterdam, Münster,
  • Alexander Müller, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
  • Walter Rosenthal, Regierungsdirektor a.D., Braunfels,
  • Irina Schmidt, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
  • Isabelle Schmidt, International Attorney at Law, Admitted to the High Court of South Africa,
    Milton Keynes (UK)
  • Ekaterina Scholz, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
  • Larissa Virezoub, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
  • Xiaomei Wang, Diplomübersetzerin, Germanistin, Braunschweig,
  • Ji Yi, Übersetzerin, Deutsch-Chinesisches Zentrum Hannover e.V., Hannover,
  • Xiaoqing Zheng, Dr. iur., Rechtsanwältin, Lovells, Bejing.


Braunschweig e Salzgitter, in Август 2008

 



Zitiervorschlag für Synopse / possible quotation for synopsis:
Friehe / Huck: UN-Kaufrecht (CISG/UN-K): Synopse ausgewählter Texte, 5. Version, 2013, z.B. englische Fassung, II (Tableau), Art. 4
Friehe / Huck: Uniform Sales Law (CISG): Synopsis of selected texts, 5th Version, 2013, e.g. English version, II (Table), Art. 4

© 2007/2013 Prof. Dr. iur. Friehe und Prof. Dr. iur. Huck
Datenbank / Database: Rafael Gajkowski • Layout & Developer: Alexander Müller