はじめに
本データベース
「ウィーン売買条約(CISG): 選出テクストの多言語対照」
の第三版についても簡略に説明します。
1.
ユーザーは使用範囲を自由に選ぶことができます。選択言語の表示順序もユーザー次第です。言語の選択は1から最大10まで可能です。
2. データベースは以下8部より構成されています。
第1部は、この「はじめに」から成ります。
第2部「一覧表」には、条文101カ条ならびに前文および末文が列記されています が列記されています。
表示希望項目をクリックすると同一の条文を多言語で見ることができます。
日本語公定訳は曽野裕夫教授の提供によるものです。制作者一同ご協力に感謝いたします。なお、角括弧で表示された非公式条文見出しは制作者が加筆したものです。
第3部は「CISG索引: 公式題名および非公式条文見出し」です。
こちらは日本語のみでご覧いただけます。また、多言語の多言語対照表示も可能です。 第2部に列記された各条文へも本索引機能からアクセスすることができます。
第4部は「CISG-Max索引: 公式題名および選出テクストの非公式条文見出し」です。
正文及び全ての選出言語で上記内容が表示されます。これらは、国際的に統一されたCISG用語集の構成要素であり、PDF文書でご覧いただけます。
第5部「ご意見・お問合せ」は英語もしくはドイツ語でお寄せいただけます。
第6部は、関連事項への「リンク集」です。
第7部「本データベースおよび日本の加入に関する文献」では、参考文献をご紹介します。
第8部は制作者情報(奥付)です。
3.CISGは統一的に解釈かつ適用すべきものです(第7条1項)。詳細については、ドイツ語と英語による序文をご参照ください。
4. ウィーン売買条約 (CISG)
は、締約国が74国におよび(2010年6月1日現在)、36言語に訳されています。
第三版データーベースには、これまでの8言語に日本語とスウェーデン語の2言語が追加されました。改定版に関する詳細についても序文をご参照下さい。
5.本データベースの制作にご協力くださった下記の方々(アルファベット順)に制作者一同感謝の意を表します。
5.1 第三改定版、日本語版
トップ画面および はじめに :
第2部から第4部までの非公式条約見出し :
- Helmut Michalik, Assistant Vice President, Mitsui & Co. (U.S.A.), Inc., Los Angeles
- Takaaki Oki, Regional Director, Mitsui & Co. (U.S.A.), Inc., Los Angeles
5.2: 第一及び第二版
- Lian Dong, Wirtschaftsjurist (FH), LL.M., Reutlingen,
- Rafael Gajkowski, stud. iur (FH), Braunschweig,
- Isabelle Gressent de Coronel, Dipl. Betriebswirtin, Wolfsburg,
- Yunpeng Hong, Übersetzer, Deutsch-Chinesisches Zentrum Hannover e.V., Hannover,
- Mercedes Kandel-Escribano, Lic. en Derecho por la Universidad de Salamanca, Salzgitter,
- Angela Marzani, VW Financial Services AG, Braunschweig,
- Eckhard W. Mehring, Rechtsanwalt und Advocaat, mr, Van Till advocaten, Amsterdam, Münster,
- Alexander Müller, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
- Walter Rosenthal, Regierungsdirektor a.D., Braunfels,
- Irina Schmidt, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
- Isabelle Schmidt, International Attorney at Law, Admitted to the High Court of South Africa, Milton Keynes (UK)
- Ekaterina Scholz, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
- Larissa Virezoub, stud. iur (FH), Wolfenbüttel,
- Xiaomei Wang, Diplomübersetzerin, Germanistin, Braunschweig,
- Ji Yi, Übersetzerin, Deutsch-Chinesisches Zentrum Hannover e.V., Hannover,
- Xiaoqing Zheng, Dr. iur., Rechtsanwältin, Lovells, Bejing.
ブラウンシュバイク及びザルツギッターにて、2010年3月 |